Dienstag, 10. Dezember 2013

[VII] Treatise about the Golden Lion || 5. The Ten Mysteries [5/10]


IV

 If the eye embraces the lion on intense, the eye itself is the whole lion and there is nothing else. If the ear embraces intense on the lion, the ear is itself the whole lion and there is nothing else. If all the senses capture the lion simultaneously, each of them has all the lions exclusively, and yet it does not prevent the to possess him jointly. 

 Wenn das Auge den Löwen auf intensivste erfasst, ist das Auge selber der ganze Löwe und es gibt nichts anderes mehr. Wenn das Ohr auf intensivste den Löwen erfasst, ist das Ohr selber der ganze Löwe und es gibt nichts anderes mehr. Wenn alle Sinne gleichzeitig den Löwen erfassen, besitzt jeder von ihnen den ganzen Löwen ausschließlich, und doch hindert sie das nicht, ihn gemeinschaftlich zu besitzen.

 || Source: D.T.Suzuki "Wesen und Sinn des Buddhismus" "Ur-Erfahrung und Ur-Wissen" - Hua-Yen-Philosophie || Wikipedia: D. T. Suzuki ||

2. Teil || Treatise about the  Golden Lion ||  VII. || 5. The ten Mysteries || Page 92